tag:blogger.com,1999:blog-1302467060357060984.post8738630027720772690..comments2024-03-29T00:58:49.474+03:00Comments on Sevan Nişanyan / En son yazıları: Gel birader bir berber dükkanıSevan Nişanyanhttp://www.blogger.com/profile/11368801692909214434noreply@blogger.comBlogger12125tag:blogger.com,1999:blog-1302467060357060984.post-51344607881636295962021-06-06T07:58:50.606+03:002021-06-06T07:58:50.606+03:00"Ivır kıvır" dediğiniz konularda fikir i..."Ivır kıvır" dediğiniz konularda fikir ifade etmekten dolayı çok sayıda insan hapislere girdi ya da öldü bu ülkede, hala da hapis yatanlar var. Ayrıca belli bir konuyla ilgilenmek diğerleriyle ilgilenmeye mani değil, insanlar her konuyla değişen zamanlarda ilgilenebilir, o anki mood belki bunu değil şunu istiyordur. Ben de bu blogda bilimden siyasete birçok konuda yorum yapıyorum.Onur Dincerhttps://www.blogger.com/profile/05041378853428912894noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1302467060357060984.post-3088263821757474742021-06-03T00:16:36.686+03:002021-06-03T00:16:36.686+03:00Hint-Avrupa dillerinin Anadolu kolu diğer bilinen ...Hint-Avrupa dillerinin Anadolu kolu diğer bilinen kollarının ortak atasından erken bir tarihte ayrılmış. Tabii bu kelime dağarcığına da yansımış. Örneğin diğer bilinen HA dillerinde ‘erkek kardeş’ karşılığı *bhréh2tēr kelimesinden gelirken Anadolu kolunda *ne(ǵ)o kelimesinden geliyor (örn. Hititçe negna, Luvice nāna, Lidce ve Likçe nẽne, hepsi ‘erkek kardeş’ manasında). Öte yandan Lidcede ‘topluluk üyesi’ manasında kullanılan brafr kelimesi *bhréh2tēr kökenli görünüyor, bu da Anadolu kolunda da *bhréh2tēr kökenli kelimenin olduğuna ama Anadolu kolunun erken bir devrinde anlam kaymasına uğrayıp erkek kardeşten farklı manalar kazandığına ve erkek kardeş için *ne(ǵ)o kökenli kelimenin onun yerini aldığına delalet.Onur Dincerhttps://www.blogger.com/profile/05041378853428912894noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1302467060357060984.post-32730294860520882482021-06-02T23:02:39.741+03:002021-06-02T23:02:39.741+03:00I couldn't agree more. Siyasi dini ıvır kıvır ...I couldn't agree more. Siyasi dini ıvır kıvır konularda yorum yapan tonla insan var. Etimoloji / Kelimebaz yazılarınız, akıllı adam işi olmaysn tasnif / sözlük işleriniz sizi ölümsüzleştirecek işler. Ivır kıvır konularda konuşmak / yazmak bir nevi terapi olabilir ama enerjinizi soğuran bir tarafı da var sanki. Herhalükarda emeğinize sağlık.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1302467060357060984.post-26231781943809014752021-06-01T23:14:55.875+03:002021-06-01T23:14:55.875+03:00Yok, alakasız.Yok, alakasız.Sevan Nişanyanhttps://www.blogger.com/profile/11368801692909214434noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1302467060357060984.post-15411039514628692682021-06-01T20:39:14.784+03:002021-06-01T20:39:14.784+03:00Genişleme genleşme gibi yan anlamı da var sanırım....Genişleme genleşme gibi yan anlamı da var sanırım. Brahmaputra'dan Broadband internete kadar epey bir sözcükte rol aldığını tahmin ediyorum. Benim gibi tembel biri bilemez. Sevan abi kesin bilir!Kenanhttps://www.blogger.com/profile/05151016292689283245noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1302467060357060984.post-27533512982337689862021-06-01T16:44:15.130+03:002021-06-01T16:44:15.130+03:00Yüksek talep üzere Almanca'ya çevrilmiştir
htt...Yüksek talep üzere Almanca'ya çevrilmiştir<br />https://taner-blog.blogspot.com/2021/06/kurdischer-afghanischer-indischer.htmlTaner Ulupınarhttps://www.blogger.com/profile/01010239751757654319noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1302467060357060984.post-4312751163064888102021-06-01T11:18:15.982+03:002021-06-01T11:18:15.982+03:00"eski Slavca bráty biçiminden Çekçe báta ve S..."eski Slavca bráty biçiminden Çekçe báta ve Sırpça baća nasıl türemiş"<br />Hocam bata ile baca, bratr ile brate olmasin? <br /><br />Cekce'de bildigim kadariyla "bata"'nin bir anlami yok, sadece bir ayakkabi üreticisi bat'a var, yumusak t ile yaziliyor, O firmayi kuranlar da kardesler, ama bat'a ailenin soyismi sadece. delsolarnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1302467060357060984.post-70280035598259082402021-05-31T22:32:51.297+03:002021-05-31T22:32:51.297+03:00Bro(ther) + romance diye göstereceğiz, kolay.
Bro(ther) + romance diye göstereceğiz, kolay.<br />Sevan Nişanyanhttps://www.blogger.com/profile/11368801692909214434noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1302467060357060984.post-13966403305885248062021-05-31T22:31:26.991+03:002021-05-31T22:31:26.991+03:00Yerinde ve anlamlı olan hiçbir yorumu sildiğimi sa...Yerinde ve anlamlı olan hiçbir yorumu sildiğimi sanmıyorum.Sevan Nişanyanhttps://www.blogger.com/profile/11368801692909214434noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1302467060357060984.post-63610124378954898462021-05-31T19:52:19.985+03:002021-05-31T19:52:19.985+03:00Bromance gibi compound sozcuklerin etimolojik koke...Bromance gibi compound sozcuklerin etimolojik kokenli ileride nasil incelenecek acabaHakki Kulahttps://www.blogger.com/profile/13928815581223679987noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1302467060357060984.post-78557034195339653782021-05-31T19:11:03.251+03:002021-05-31T19:11:03.251+03:00Hah, işte bu!
Sevan bey, (blogda hepsi yok fakat...Hah, işte bu!<br /><br /> Sevan bey, (<i>blogda hepsi yok fakat</i>) 2013'te yazdıklarınıza baktım, 195 tane makale yazmışsınız. Keşke <b>KELİMEBAZ</b> yazılarınıza dönseniz, benim de yorumlarımı sansürlemeseniz...Derdo D'HAIRDAULThttps://www.blogger.com/profile/14009986260829410001noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1302467060357060984.post-79917662470111486172021-05-31T18:29:13.046+03:002021-05-31T18:29:13.046+03:00Kaf'la Kef'in farkını bilmeden etimolojici...Kaf'la Kef'in farkını bilmeden etimolojicilik oynayanlara "o işler bildiğiniz gibi değil" mesajı veren bir makale olmuş. Maksat da oydu belki de :)Raymond McKigneyhttps://www.blogger.com/profile/02343653236080060441noreply@blogger.com